Month's top: Suspect with 50$
Want LAH to translate a manga for you?
Little Angels Hentai Forum Index
When in doubt, hentai helps!
PLEASE LOG IN OR REGISTER TO BE ABLE TO SEE THE PICTURES AND ATTACHED FILES!
(Kodomo-H) Park Mischief Simulator ver. Mako [ENG-MTL]

 
Compose reply Little Angels Hentai Forum Index » LAH Projects View previous thread
View next thread
DMCA
(Kodomo-H) Park Mischief Simulator ver. Mako [ENG-MTL]
Next scene to translate?
Seesaw
 20%  [ 4 ]
Grass corner
 5%  [ 1 ]
Rocking horse
 10%  [ 2 ]
Slide
 10%  [ 2 ]
Iron bars
 0%  [ 0 ]
Sandbox
 25%  [ 5 ]
Swings
 5%  [ 1 ]
Jungle gym
 25%  [ 5 ]
Total Votes : 20
Author Message
-F-
Beginner Angel
Warnings:
Posts: 11

Post (Kodomo-H) Park Mischief Simulator ver. Mako [ENG-MTL] Quote
Translation Notes
Hi, before anything else, please know that this project is purely machine translated with the occasional help of a Japanese-English dictionary. While these tools can give me the general thought of a line, it won't give me the "feel" or tone of that line. In those cases, I can only rely on my imagination. I always try to make the dialogue flow naturally and also retain the Japanese "feeling" of those lines. By no means is this a perfect translation, but I hope the quality of my work suits your tastes.

Also added a poll for the next scene you want to see translated. (only for the inner circle of apples/stars for now)

Currently Translated
  • Main Menu, Reset Settings, Game Style Settings
  • Prologue
  • Scene select (Mako's greetings, scene titles and some star hints)
  • Climbing pole scene
  • True Ending
  • Complete CG (originally no subs)
  • Misc scenes
  • Menu items

Changes/Fixes/Modifications
  • Made some options and dialogue more immersive.
  • Fixed new line problem for alphanumeric text.
  • Fixed fonts used in the subtitles (the original have jumbled punctuation marks)
  • Added subtitles to sponsor and complete CG.

Plans
  • 100% translation (of course)
  • There are some unused voice recordings that calls out the title, it might be interesting to shuffle them once you reach the title screen.
  • Improve this horrendous project description

Compatibility
Currently, this mod can only be applied to a v1.2 Type-B copy since that's the only copy I have.

Download
hxxps://mega.nz/file/oEki1LQZ#6Eu1t0BHZgCJYT2BW75BBxsmJZVS13R7XBbBUyyD1bE

Installation
Copy contents of zip archive to root installation folder.

Type-A vs Type-B
Based from my observations, Type-A gives you an option to uncensor Mako's age and grade, adds a randoseru (backpack), and has a generally more degenerate dialogue for the MC.

Reporting Bugs, Translation/Dialogue Errors and Suggestions
This is my first time fiddling with KAG code so there might be bugs from the changes I applied to the code, if so, please just comment it here so I can investigate it. Also, if you find my writing and translation weird or off, please do tell me so I can fix them. I only do this in my spare time (which is not much) so I haven't done extensive proofreading on it. Please also tell me if you find lines that need more improvement in their delivery, grammar, structure, etc.

TLDR: Just comment them down in this thread.

Alternative Translation
There is currently an old MTL translation available around the web (and in this thread) which also merges Type-A and Type-B into one, I found it buggy and the MTL unpolished. It's a shame that it has been abandoned, it had great potential in becoming a definitive version of this game. I wanted to see this game to be at least fully translated so I took it upon my hands and started from scratch.

Original work
hxxps://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ157224.html

P.S.: Due to some financial challenges, I can currently only use limited mobile data for internet so all I could upload is the small patch file. This is also the reason why I am inactive lately (and in the future probably). So I'm sorry for that, I hope you understand.



Last edited by -F- on Sat May 15, 2021 6:01 am; edited 1 time in total
Mon Apr 12, 2021 8:16 am Profile PM
burnmaker
Tiny Angel
Warnings:
Posts: 3

Post Quote
Noticed a error when game asks the girls age.

Good Job on the project so far BTW.

Tue Apr 20, 2021 1:58 am Profile PM
Beagoodgirl
LAH Artist
Warnings:
Posts: 308

Post Quote
Great effort so far- very popular game lots of users will enjoy this.

Fri Apr 23, 2021 2:30 am Profile PM
deovan
Beginner Angel
Warnings:
Posts: 5

Post Quote
Yo thanks for this, i had the old machine translation which was just horrible and i tried to make that one better but never managed to get it working properly when i made changes. So i was wondering seeing as you probably know a little bit about how to make patches for this game... Would you like any help on translating certain files? Although i would be using a MTL and then touching it up with what i feel is right.

I'm just not sure on how to extract and repack the .xp3 files properly to make it work.

I found a bug the first time you choose to go to the climbing pole. When you have to choose between doing something else or going into the shadows i couldn't pick either one so was forced to exti the game.

Fri May 14, 2021 11:01 pm Profile PM WWW
-F-
Beginner Angel
Warnings:
Posts: 11

Post Quote
burnmaker:
Noticed a error when game asks the girls age.

Good Job on the project so far BTW.

I'll take a look on this, thanks for bringing it up.

Beagoodgirl:
Great effort so far- very popular game lots of users will enjoy this.

Thank you! I do hope you guys will be patient though, releases won't be that fast after all.

deovan:
Yo thanks for this, i had the old machine translation which was just horrible and i tried to make that one better but never managed to get it working properly when i made changes. So i was wondering seeing as you probably know a little bit about how to make patches for this game... Would you like any help on translating certain files? Although i would be using a MTL and then touching it up with what i feel is right.

I'm just not sure on how to extract and repack the .xp3 files properly to make it work.

I found a bug the first time you choose to go to the climbing pole. When you have to choose between doing something else or going into the shadows i couldn't pick either one so was forced to exti the game.

Any help would be greatly appreciated since that would expedite the project's progress. Don't worry about using MTL, that's what I'm doing too so it can't get any worse, right? As long as they're edited well and make sense, I think MTL is good. Better than nothing, at least.

I will still think about how we can collaborate, if you have any ideas, please let me know.

Also thanks for reporting the bug, next time it would be helpful to show the error dialog like what burnmaker did in the post above since that actually shows which file and line causes the bug.

Sat May 15, 2021 5:14 am Profile PM
-F-
Beginner Angel
Warnings:
Posts: 11

Post Quote
Also quick update: I managed to get my hands on the type-a version, now I'm thinking if I should just use the type-a instead of type-b going forward. I am currently leaning towards using type-a instead since that offers more options in enjoying the game, but then again, the translation would take longer since more lines need to get translated. I can't make a poll right now, so if you guys have any suggestions on which path I should take going forward, please reply to this post. Thanks!

Sat May 15, 2021 5:15 am Profile PM
-F-
Beginner Angel
Warnings:
Posts: 11

Post Quote
burnmaker:
Noticed a error when game asks the girls age.

Good Job on the project so far BTW.

deovan:
I found a bug the first time you choose to go to the climbing pole. When you have to choose between doing something else or going into the shadows i couldn't pick either one so was forced to exti the game.

I tried reproducing both errors but they work fine with me. Also tried it with a clean save.

Do you guys mind if you give me more details in your configuration? Like what game style (Story style, Short style, or Minimum style) and personality (Fiction lolicon, Little girl lover, or Normal person) you selected.

Also, are you using Locale Emulator? If you aren't, then there's a huge chance that the bug is caused by not running the game with it.

Sat May 15, 2021 5:43 am Profile PM
deovan
Beginner Angel
Warnings:
Posts: 5

Post Quote
-F-:
I tried reproducing both errors but they work fine with me. Also tried it with a clean save.

Do you guys mind if you give me more details in your configuration? Like what game style (Story style, Short style, or Minimum style) and personality (Fiction lolicon, Little girl lover, or Normal person) you selected.

Also, are you using Locale Emulator? If you aren't, then there's a huge chance that the bug is caused by not running the game with it.

Ah, you are right, i tried running the game with a locale emulator this time and the option picking works now. I do however still get the same problem as burnmaker. It looks like it's the same error message too, i was playing on story style with little girl lover selected. I don't know if this could possible be a curropt installation on my side so i'll try reinstalling the game.

-F-:
Any help would be greatly appreciated since that would expedite the project's progress. Don't worry about using MTL, that's what I'm doing too so it can't get any worse, right? As long as they're edited well and make sense, I think MTL is good. Better than nothing, at least.

I will still think about how we can collaborate, if you have any ideas, please let me know.

I was thinking if you send me .ks files that need to be translated i could go through them at my own pace while you work on another .ks file. And when i'm done with it i'll just send it back your way, does that sound like a viable option?

I could also edit some images to have english instead of japanese, although it wouldn't looks very good but atleast you'll understand what i says Razz

Sat May 15, 2021 11:25 am Profile PM WWW
-F-
Beginner Angel
Warnings:
Posts: 11

Post Quote
deovan:
Ah, you are right, i tried running the game with a locale emulator this time and the option picking works now. I do however still get the same problem as burnmaker. It looks like it's the same error message too, i was playing on story style with little girl lover selected. I don't know if this could possible be a curropt installation on my side so i'll try reinstalling the game.

I was thinking if you send me .ks files that need to be translated i could go through them at my own pace while you work on another .ks file. And when i'm done with it i'll just send it back your way, does that sound like a viable option?

I could also edit some images to have english instead of japanese, although it wouldn't looks very good but atleast you'll understand what i says Razz

I'll try and have a look again at the bug.

I'll send you a private message regrading the collaboration, I don't want to pollute the thread if you know what I mean haha

Sat May 15, 2021 1:31 pm Profile PM
th34n0n
Newborn Angel
Warnings:
Posts: 1

Post Quote
The file seems to be password protected T_T

Mon May 31, 2021 5:13 am Profile PM
mesawalk2
Fire Angel
Warnings:
Posts: 11172

Post Quote
th34n0n:
The file seems to be password protected T_T

Welcome to LAH, th34n0n! Yes, the files are protected. Read the "Rules and FAQ" and you will be enlightened. Many things are shared here at LAH. For those who follow the guidelines, there are more offerings. So check it out and join in on the fun!

Mon May 31, 2021 7:32 am Profile PM
-F-
Beginner Angel
Warnings:
Posts: 11

Post Quote
Hi guys, I'm here to give a little update on my progress so far. I started working on the Type A version that was shared a little while back. Because of this, the untranslated lines increased by quite a bit so it'll take a little bit longer. I also have to investigate the scripts for Type A if I can just replace them with the scripts with bug fixes and improvements I did on Type B. So because of all of this, it will take more time. I know I've been slow with this project, but I hope you can bear with me. Thank you.

Special thanks to @deovan for helping me in some of the translation.

If anyone else also wants to help out, please feel free to PM me about it. If you're interested, read on below:

For translators:
No need for any experience. If you can somehow understand machine translation and transform it to a more comprehensible sentence, then that would be enough. (Bonus points if you can make some sentences lewder and/or degenerate if they require it, as this is that kind of game XD)

For image editors (for UI):
Also no need for huge experience. If you have a basic knowhow in photoshop (like how to edit text and transform them to fit the canvas), then that would already be enough. I made templates for each UI button, so I just need someone to put the text in for each button/action.

Sat Jul 10, 2021 3:22 am Profile PM
Display posts from previous:    
Compose reply Little Angels Hentai Forum Index » LAH Projects All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to: 
You cannot post new threads in this forum
You cannot reply to threads in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum


Do not upload or mention any illegal content. Violators will be reported to the authorities. You are responsible for your uploads and actions.
If it is illegal for you to view adult lolikon material in your current location, leave this site immediately.
LAH is in compliance with DMCA.
LAH works best with JavaScript enabled. Enable it for a better experience. (´・ω・`)
Your browser is outdated and insecure! Please update your browser to fully enjoy LAH.