Author |
Message |
PN04
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
D'oh, curse the internet and it's lack of identifying genetilia! My apollogies ma'am.
Question: is it possible for you to copy the text from the game in to your browser at all or do you try and end up with gibberish? It's be easier to distribute the items you needed translated if you could do it that way rather than with screen grabs... but I assume if you could do that you would have by now, though.
|
|
Mon May 22, 2006 3:02 am |
Profile PM WWW
|
|
Edward
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
Darkechibi as I said I would seriously love to help you but at this point I know absoloutly nothing about Kanji........
|
|
Mon May 22, 2006 4:32 am |
Profile PM YIM
|
|
Azure_Fox
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
Heck, missy. Sounds like if you can get me some good quality screen shots, I might be able to help you out. My Kanji sucks like the ideal date, but I've got some lookup resources I could check or would be glad to share. Sounds like you need more help than just a solitary codder with a dictionary, though.
|
|
Mon May 22, 2006 6:26 am |
Profile PM
|
|
Sat
Star Angel
Warnings:
Posts: 7539
|
|
Quote |
Please don't talk about kanji like that. Even if you would paste me your kanjis, I dont think I would be able to really help you out. We must get the full text out of the game to really translate it. I looked at the game, the text is extractable.
_________________
Some people say, the universe is a Star Ocean!
Want to donate to keep the site up? PM me for possible donation ways!
We now also accept Bitcoin.
Got a suggestion on how we can improve LAH? Post it here or vote for other people's suggestions! |
|
|
Mon May 22, 2006 10:41 am |
Profile PM WWW Skype
|
|
Azure_Fox
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
Sat: Please don't talk about kanji like that. Even if you would paste me your kanjis, I dont think I would be able to really help you out. We must get the full text out of the game to really translate it. I looked at the game, the text is extractable.
Okay, to paraphrase, "My Kanji is very bad". You did notice that I was referring to my own lackluster vocabulary, right?
|
|
Mon May 22, 2006 10:59 am |
Profile PM
|
|
Sat
Star Angel
Warnings:
Posts: 7539
|
|
Quote |
Yes, Azure_Fox, I was just implying that kanji alone won't help you translate the whole sentence.
_________________
Some people say, the universe is a Star Ocean!
Want to donate to keep the site up? PM me for possible donation ways!
We now also accept Bitcoin.
Got a suggestion on how we can improve LAH? Post it here or vote for other people's suggestions! |
|
|
Mon May 22, 2006 11:41 am |
Profile PM WWW Skype
|
|
Azure_Fox
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
Naturally not alone. A third of a language don't cut the mustard, of course.
At any rate, I'll give what help I'm asked for. Good luck on this endeavor, DarkeChibi!
|
|
Mon May 22, 2006 9:43 pm |
Profile PM
|
|
omega
Iron Angel
Warnings:
Posts: 78
|
|
Quote |
If the kanji is extractable, why not just paste it into babel fish? Granted, the translation is pretty rough that way, but one should get the gist of it in context and be able to smooth out the grammar. Just my 2 cents.
Omega
|
|
Tue May 23, 2006 12:49 am |
Profile PM
|
|
Darkechibi
Tiny Angel
Warnings:
Posts: 3
|
|
Quote |
Sat, thanks... I am working on the interface right now if you can tell me how to extract it at all, that would be great... until then I gotta do it the way I know how. any help would be nice though!
Azure, if I send the kanji to you as screen shots, you'll help me?
DC
_________________ WWW.QUANTUMBUTTERFLY.NET
Erotic art, toons and anime inspired type art!
LOLI, anime and TG toons primary fields.
Please visit and tell me what you think! |
|
|
Thu May 25, 2006 12:28 pm |
Profile PM
|
|
Azure_Fox
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
"Fox"'ll do fine and save ya some keystrokes. And I'd be glad to. Smack me on ICQ if you get the hankin' to.
|
|
Thu May 25, 2006 11:51 pm |
Profile PM
|
|
Bastille
Public Relations Angel
Warnings:
Posts: 1
|
|
Fri May 26, 2006 1:50 pm |
Profile PM AIM
|
|
kaktusviina
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
jwpce is a pretty good proggy for looking up kanjis
physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html
|
|
Sun May 28, 2006 11:35 am |
Profile PM
|
|
Darkechibi
Tiny Angel
Warnings:
Posts: 3
|
|
Quote |
Sorry I been out of the loop gang... my computer lost 2 of it's drives simultaneously.
So as soon as I get straight, I will continue my work... fox thanks for the help so far!
DC
_________________ WWW.QUANTUMBUTTERFLY.NET
Erotic art, toons and anime inspired type art!
LOLI, anime and TG toons primary fields.
Please visit and tell me what you think! |
|
|
Thu Jun 08, 2006 7:45 pm |
Profile PM
|
|
MastaMind599
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
ummm... I dont think this helps but
i've helped out my friend he translates manga
into english and then i turn it into real english
(ok so i just fix gramer but its something)
if u need me or my friend just PM me
and i'll ask him he might help
_________________
|
|
|
Fri Jun 09, 2006 9:38 pm |
Profile PM
|
|
Karl Leibeigen
Warnings:
Posts: 0
|
|
Quote |
Hey, the tool I'm building for hizashi... (see projects section) would most certainly also be able to process this game... It takes a table and goes to process a whole directory tree and replace all DefineText* instances within specified swf files (not to mention it also provides the font for the texts). I might want to document the format it expects... A swf drilldown/export tool is also in the works. Will check back in a few weeks ;-), or you come post over in that thread.
Umm, you said up there you have a tool? What exactly did you use?
|
|
Wed Jul 26, 2006 4:55 pm |
Profile PM
|
|
|