Author |
Message |
bonghgo
Diaper Angel
Warnings:
Posts: 4
|
Need help for a traduction(in japanese) |
Quote |
Hi LAH !
I need some help for a traduction.
i do like, this doujin : Negi Yokoyama
http://lah.li/6886/
I don't speak japanese, and i would what does some "bubbles" mean.
I made a copy of the "bubbles" that interest me, with numbers for clarity.
(i'm working on a french traduction)
Thanks by advance
_________________ Lolicon, toddlercon, babycon Which one do you prefer ? poll HERE
What Loli Content Do You Like to Download? poll HERE
Don't ask me for the password, read the rules HERE
A thank-you always makes people happy |
|
|
Thu Apr 06, 2017 6:05 am |
Profile PM
|
|
IxFa
Ardent Angel
Warnings:
Posts: 5
|
|
Quote |
I believe the non-translated parts are SFX, ways of conveying noises like "ahh~!" and "mmmm ♥" or "*squelching noises*"
They do not contain any actual words.
_________________ PM me! I can help you with questions regarding LAH, the chatroom, or I can just keep you company. I hope you enjoy LAH!
We even have a semi-official Discord! The art channel is great and general is active.
Check out LAH's Authors! Plenty of stories to browse!
Current project(s):
[LAH needs help!] - [Helping others :)] - [Quest/Scene Scripts] - [Corruption of Champions Loli]
New avatar by EsaiXD!♥ |
|
|
Thu Apr 06, 2017 12:34 pm |
Profile PM WWW
|
|
bonghgo
Diaper Angel
Warnings:
Posts: 4
|
|
Quote |
I believe that too, but i want to be close of the idea of the author in my traduction
_________________ Lolicon, toddlercon, babycon Which one do you prefer ? poll HERE
What Loli Content Do You Like to Download? poll HERE
Don't ask me for the password, read the rules HERE
A thank-you always makes people happy |
|
|
Thu Apr 06, 2017 12:46 pm |
Profile PM
|
|
IxFa
Ardent Angel
Warnings:
Posts: 5
|
|
Quote |
Believe it or not, different nations actually describe various sounds differently. Like how a dog bark is "wan" in Japanese but "woof" in English. I don't know if that will ever been relevant in this case, but it may be that French people would rather you use something they recognize more.
So just make up whatever makes the most sense for the sound. How would a French reader recognize the squelching sound of sex? Maybe it translates to "*kwish*" but to the French it'd make more sense to simply state "*squelching*" and not try to imitate the sounds in text.
Use your best judgement
_________________ PM me! I can help you with questions regarding LAH, the chatroom, or I can just keep you company. I hope you enjoy LAH!
We even have a semi-official Discord! The art channel is great and general is active.
Check out LAH's Authors! Plenty of stories to browse!
Current project(s):
[LAH needs help!] - [Helping others :)] - [Quest/Scene Scripts] - [Corruption of Champions Loli]
New avatar by EsaiXD!♥ |
|
|
Thu Apr 06, 2017 12:52 pm |
Profile PM WWW
|
|
altuser
Newborn Angel
Warnings:
Posts: 1
|
|
Quote |
I can transliterate them easily enough, but due to parts of the page are missing, context may be vague so it's hard to explain the meaning.
Transliteration - Meaning
1. Suu - Image looks like a nose on panties, so it's probably sniffing.
2. Dododo - I've no idea what this image is, but there's some liquid which I suspect is cum, so it's probably the sound of cumming. For comparison, go listen to cumming SFX in most H-games.
3, 4, 5 and 7. Ku-cha + Nu-cha + Nu-cha + Pu-cha - These sound really weird when transliterated into English, but they all indicate a wet smacking type of sound.
6. Byururu - Although I can't see what the bubble is referring to, it appears commonly alongside cumming sequences. Difference between this and Dododo is Byururu is less forceful (it's more like trickling).
8. Zuni - Slippery sound.
9. Do-cha - Wet pounding sound.
10. Aaaaaa - Hard to see the context, it can be moaning like IxFa said earlier, it could be the sound of surprise, or the sound of satisfaction. There's a lot that it could be.
|
|
Thu Apr 06, 2017 6:16 pm |
Profile PM
|
|
bonghgo
Diaper Angel
Warnings:
Posts: 4
|
|
Quote |
Thanks a lot Altuser
you deserved thousand kisses loli .
that will help me !!!
here the first test of my french translation
_________________ Lolicon, toddlercon, babycon Which one do you prefer ? poll HERE
What Loli Content Do You Like to Download? poll HERE
Don't ask me for the password, read the rules HERE
A thank-you always makes people happy |
|
|
Thu Apr 06, 2017 6:42 pm |
Profile PM
|
|
Lummox
Sun Angel
Warnings:
Posts: 1638
|
Re: Need help for a traduction(in japanese) |
Quote |
bonghgo: Hi LAH !
I need some help for a traduction.
i do like, this doujin : Negi Yokoyama
http://lah.li/6886/
I don't speak japanese, and i would what does some "bubbles" mean.
I made a copy of the "bubbles" that interest me, with numbers for clarity.
(i'm working on a french traduction)
Thanks by advance
Spend some time to learn hiragana and katakana, and it will be much easier. You don't even need to buy a book (although it helps); you can download hiragana and katakana charts from the web and use those to study.
|
|
Sat Apr 15, 2017 10:27 pm |
Profile PM
|
|
|
|