Month's top: Whynotsignup00 with 28$
Want LAH to translate a manga for you?
Little Angels Hentai Forum Index
It's for you!
PLEASE LOG IN OR REGISTER TO BE ABLE TO SEE THE PICTURES AND ATTACHED FILES!
[Himeno Mikan] Chapter Translations by Mistvern
Goto page Previous  1, 2, 3, ... 16, 17, 18  Next
 
Compose reply Little Angels Hentai Forum Index » LAH Projects View previous thread
View next thread
DMCA
[Himeno Mikan] Chapter Translations by Mistvern
Author Message
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Gonna have to change the target again, not sure I want chapter 10 at the moment...

Need to look around and see what I want most.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Alright its a big one at 28 pages, but I really want to translate an Isawa Noori chapter.

I don't expect to finish with this for at least a week minimum, but I will try for at least 2-3 pages a day. The chapter i will began translating is included in the attachments. It will be switched with the translated page when it becomes available.

The title is " A Drop of Water", the loli's name is Misaki and the male is referred to as Onii-chan.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
First page has been translated. Replacing the original one in the attachments.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wow Norri's script is WAY easier to understand then the one in Mikan's work. Been able to easily translate the first 4 pages while hardly trying. Lots less dialog per page, WAY less sfx effects, and more use of Katanana and less use of Kanji has me liking this translation Smile

Will update with pages as I translated them
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
lol well this definitely won't take me a week. I wasn't aware of how little kanji or actual script Norri's work has per page. I have to keep filling bubbles with one or two words. Will try to finish around Monday. Also Page 1 has been edited to fix a typo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Re-adding pages 2 and 3 to fit the rest of the script. It is as it should be now. Will be adding pages 9 and 10 to this post shortly.


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."


Last edited by Mistvern on Sun Jul 17, 2011 2:26 am; edited 6 times in total
Thu Jul 14, 2011 5:29 pm Profile PM
Nihility
Steel Angel
Warnings:
Posts: 144

Post Quote
Kekeh. You know, Mistvern, you may be a neophyte at this, but your skill at scanlation is unbelievably incredible. You're quickly moving up on my list of favorite scanlators--you're about equal to Hayama Kotono of my list. Feather Kawaii 2


_________________
One only truly grasps the value of something once it has been taken away from them...
Fri Jul 15, 2011 3:14 am Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Nihility:
Kekeh. You know, Mistvern, you may be a neophyte at this, but your skill at scanlation is unbelievably incredible. You're quickly moving up on my list of favorite scanlators--you're about equal to Hayama Kotono of my list. Feather Kawaii 2

Very Happy Thats really means alot thanks! Started around June 30, so I have had about 15 days of practice. Hopefully another few weeks of this, and I will have lost the rest of my noobiness Wink

And truth be told the only reason I am translating so much is because I have recently gotten over MMORPG addiction (never going there again!) and have chosen this to be the outlet for my newfound abundance of extra time Smile


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Fri Jul 15, 2011 3:49 am Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Okay apparently I misinterpreted some of the script. Pages 9-12 reveals that
1. Misaki loves her brother more than anyone else in the world.
2. Misaki has to live with their mom, to attend school.
3. The brother is old enough and so lives with their aunt and uncle on a ranch, they really need him.
4. The brother also loves his sister as much as she loves him. Lots of love here Smile
5. And of course the only reason Misaki can visit is because its summer time. Still not sure about the amount of time that has passed since they last saw each other, seems like a LONG time from what I can tell so far.

I need to edit pages 2 and 3 to include some of that, because before I was uncertain and just filled it in with what seemed right. Goal for today is to finish up to page 12.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alright 1st ten pages are all finished. Don't think I will need to edit those anymore.
Story is starting to get a little spicy, hehe.
Will add 11 and 12 to this post soon. Page 11 has more dialog then any other page, need to be careful with it.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hope I handled 11 and 12 right. 11 was a tough one. Adding them to the attachments.

Met my quota for today, so probably won't do anymore until tomorrow.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alright new quota for today is to reach page 20. Will update as I translate them.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wow the sex dialog script in a non-Himeno Mikan story is so different. I can feel the love, THE PASSION, all up in this one Smile
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alright reached page 20!


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Fri Jul 15, 2011 5:33 pm Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Okay, now there are only 8 pages left! I am pretty sure I can finish this up sometime tomorrow. When the final 8 pages are ALL completed they will be added to this post. Also page 20 may be subject to an edit or two later.

But as I was saying... LETS DO THIS!!! Twisted Evil
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Rest of the script is organized and translated. Will proceed to add the text into the pages and then recheck all pages for errors and consistency. Should be able to finish in a few hours.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tsk that took 2 days, and I originally thought it would take a week minimum, lol.

Will re-upload a few of the previous pages and then add the last ones. Good story. I will definitely start switching between Isawa's and Mikan's works for now.


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Sat Jul 16, 2011 4:56 pm Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Next up is most likely Chapter 2 of Mikan's main comic. Will decide tomorrow on what to start translating next.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Alright, I'll be doing chapter 2 next. Loli's name is Aya-chan. Male is referred to as Onii-chan. Can't quite place the title. It is called, Aru-Aru.

I know I am capable of doing this kind of stuff in 2-3 days. But I need to get into the habit of spending at least a week on one project. I will do my best to only complete 3 pages of this a day. This chapter should be completed by next friday/saturday. So 3 pages sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, and then Friday for the final 3 making 18 pages total. Is my current goal.

I'm probably going to rush it though Sad
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Okay for the title I am going with "Its True!✰", seems to fit pretty well.

Like I said before, should only be updating 3 pages a day. Thats like 90 pages a month, so it is still a pretty big number Smile
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Was looking over pages 4-6 for tomorrow and I see that page 5 might be above my current abilities. I know what everything translates to, but on the bottom right corner there is alot of text over a nonwhite back ground. I am not a re-drawer and can't yet use the cloning tools. Not sure how I am going to handle it.

If I had to guess, i will probably end up just putting the translated text somewhere near it, in a way that looks as natural as possible.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
God why does Himeno have to use so many Kanji? Switching from translating Isawa's work to Mikan's work is like changing the difficulty level of a game from easy to hard. Evil or Very Mad

Should still be able to update to page 10 today and that will be it for this post. Except of course for a few re-edits that might come about
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reached 50%, wanted to go to page 10 but 50% is 50%. Going to stop here until the release, that should be on Saturday.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wow, just finished translating the rest of the script... and I made ALOT of prior mistakes. Seriously there are at least a dozen inconsistencies in the script. Well since this is a project its okay for mistakes. Razz

The script has been organized and now is completely ready to be put into the pages
Once I finish re-editting everything, I will replace all of the attachments.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Well, lol! Thats what I get for giving Dragonice a copy. Since he couldn't wait and submitted the comic, I will go ahead and upload it here too

He cracked before I did Smile


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."


Last edited by Mistvern on Thu Jul 21, 2011 1:47 am; edited 10 times in total
Sun Jul 17, 2011 3:36 am Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
A friend will be cleaning and proof-reading for me now. So I will be adding him as Proof-Reader/cleaner to my future title pages. Cool

We are most definitely still working on Mikan's chapter 2, but we will also be squeezing in one of Isawa's works.

Loli is name Miu-chan (cute!), male is named Takashi -aka- Taka-chan, and the title is Pop'n Roll.

Will be adding updates to this work along with the Himeno Mikan work, in separate posts. This post is for Pop'n Roll.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For now on once something reaches 50%, I will hold off updates until the whole is completed. I want to have a sort of "release day" thing. Like every Saturday or Sunday Smile
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Think I will be able to update to page 4 today, but let me just say ewww on page 2. I can NOT read at least 4 of the kanji on the top of the page (stupid fat bold font!). So pretty much guessing based on the rest of the dialog on what Miu is saying up there. Everything else seems to be in order. I really do hate guessing, but seriously I can't make them out.

Also Miu wears polka dot panties... totally freaking awesome! Very Happy
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Okay goal for Tuesday is to reach page 7 for "Pop'n Roll" and page 9 or 10 of "Its True!"
I'm liking Miu-chan, very cute personality Smile

**** Reached Page 7, and WOW, page 7 was very hard for me to translate. I think I did a good job, but phew!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alright thats 50% for this one. No more updates until Saturday

My buddy Dragonice will upload the finished comics on Saturday, and then I will also post the other halves of the comics here when he is done. We will decide the next loli target(s) on Saturday night when all is done here.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Everything has been reuploaded, a few changes were made to many of the pages. All is finished now.


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."


Last edited by Mistvern on Fri Jul 22, 2011 2:04 pm; edited 2 times in total
Mon Jul 18, 2011 3:59 pm Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Here are the other 8 pages of chapter 2 from Himeno Mikan's Main comic.

This makes 5 Himeno Mikan chapters translated!

We're just going to release stuff, when they are finished being translated. I mean once the summer is over, there will be ALOT less time to work on these anyway.


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Thu Jul 21, 2011 1:55 am Profile PM
Nihility
Steel Angel
Warnings:
Posts: 144

Post Quote
Unbelievable. Mistvern, you scanlated this chapter far more quickly than I had expected. Not to mention, the quality of the translation is amazing as well. I can't fathom how you can scanlate so quickly, but at the same time, with such great skill. Many thanks for this chapter, and I really am looking forward to your other scanlations. I can pretty much guarantee that you'll be one of the top scanlaters of all; that is, if you aren't already. Feather Kawaii 2


_________________
One only truly grasps the value of something once it has been taken away from them...
Thu Jul 21, 2011 2:35 pm Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Nihility:
Unbelievable. Mistvern, you scanlated this chapter far more quickly than I had expected. Not to mention, the quality of the translation is amazing as well. I can't fathom how you can scanlate so quickly, but at the same time, with such great skill. Many thanks for this chapter, and I really am looking forward to your other scanlations. I can pretty much guarantee that you'll be one of the top scanlaters of all; that is, if you aren't already. Feather Kawaii 2

Since someone else is cleaning for me, I was able to readjust the script at least 3 times, instead of the usual once. It really did come out alot better than I had it originally translated.Laughing

Thanks again for the praise, it REALLY does help with the motivation, that just about plummets after finishing a translation project. I really like this hobby, unlike my last it does not require an internet connection or use heavy amounts of battery energy, pretty nice.

Biggest motivator for me though is that I love the thought of there being dozens of comics that all have "Translated by: Mistvern" on them. I will continue to try to improve and get as many of these stories translated as I can. Still at least a dozen Himeno Mikan stories left, and some of them are really good looking. Will try to put in as much effort into them as I put into the last Very Happy


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Thu Jul 21, 2011 9:25 pm Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Alright, the entire script for "Pop'n Roll" has been translated and organized. However, I know it can be alot better. Since Miu-chan is a type of Tsundere, I need her dialog to fit more with her character.
Sex dialog is hard... gonna need to study a few other translated works Wink


Instead of adding in the text now and releasing the comic in about an hour, I will instead spend a few more hours on it. I should be able to release it first thing in the morning. Me and Dragonice will then decide on the next Himeno Mikan chapter to target. Leaning towards chapter 1, with the easily drunk and very cute Ran-chan.

Will update this post when the "Pop'n Roll" script has been reformatted to more of my liking and added to the pages. Will most likely update the previous pages as well for maximum consistency.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The script for pages 11-15, is as good as it it going to get. There isn't much to work with, I just don't want the dialog to sound redundant. 16-19 will take a little bit longer. 20 is good and ready. Now even though this chapter ends in a "to be continued", I will not be translating the next chapter. The female is someone named Mariko and she does not qualify as a loli.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alright, alot of the dialog stills feels stiff, but I am sending what I have to Dragonice for the final proof-reading, he will probably just upload it straight to the other site, but I'm sure he will at least look it over first : )

Will upload and reupload all of the pages here, and I changed my mind about the story. I will eventually translate "Pop'n Roll Second Stage", when I feel up to it. I think there are 3 parts and if I want to be able to translate the 3rd part where Miu-chan gets some more action, then I NEED to translate this next one, plus Mariko is kind of cute I guess Razz


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."


Last edited by Mistvern on Fri Aug 12, 2011 8:48 am; edited 1 time in total
Thu Jul 21, 2011 9:34 pm Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Okie Dokie, thats another comic finished.

A Himeno Mikan one is next, but there are like 3 I really want to translate. One of them is the one I want more than any other chapter I have done, but it looks REALLY REALLY HARD. Lots of text over the characters and there are at least 5 characters in this one. The loli, the male, and the loli's best friends who have alot of dialog.

Leaning towards Chapter 1 of the main comic first, and then will take on the other 2.
Current thoughts about translating chapters 6-10 at the moment...

6- Starts with the loli having sex AND has Bondage in it... I hate that. Can't do it.
7- Super cute blonde loli, but no older male and no clothes. I believe the shota and loli are twins... Not interested
8- Cute loli, interesting script, but its just not cute enough. Might do this one day though.
9- Cute loli, super nice script, but has text OVER character overload... Will tackle this when I can handle the text.
10 - Cute loli, cute script, but loli starts out naked and the title is called "Aka-chan's Hole". I really don't like it, but still might work on this one day.


Will decide on the next project sometime tonight.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Almost certain that I will start translating Chapter 1 next. I will began on Sunday, don't want to burn myself out by translating too much.

For today and tomorrow I will try to figure the freaking title. RO-RI_RU-RE-RU
Thats obviously Loli for the first 2 symbols, but RU-RE-RU, I still can't figure out.

On a different note, I found a hilarious website about translating japanese ero-scenes/scripts. Guy really knows what he is talking about! Like how hard it is to translate a cute Japanese moan to a English one Laughing

hxxp://behind-the.nihonreview.com/20100216/a-different-approach-to-the-translation-of-ero-scenes/
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Fri Jul 22, 2011 2:32 pm Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Still not 100% about title but I'll figure something out. Chapter 1 is next, adding it as my current project. While I will begin working on it Sunday, I may translate pages 1 and 2, just to help with the title.
This post is for the first 10 pages of Chapter 1 and my progress with them.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Went ahead and quickly did the first 2 pages... still no title yet. Everything else seems to be in order for now. Both pages were done pretty quickly, so the script will probably need a few edits later.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laughing Apparently Ru-Re-Ro, Doesn't mean anything. Its a play on words that is supposed to sound cute, like how adding ABC's to a title makes it sound cuter. So the title is Lolita-RuReRo. I will just go ahead and change that to "Lolita Tales". Cute word play like RuReRo is heavily used in certain animes or games with cute designs or stories. Lolita Tales hasn't been used in other ero-manga so no problem there. However if anyone complains then I will change it back to its default title, its just that some people really appreciate a complete English title. Smile

Goal for Sunday(tomorrow) is Page 6.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Since I really do want to start on "Chiyoko's Kiss", I won't take today off. I will go ahead and work up to page 6 today. And for tomorrow will do pages 7-10 of Chapter 1. All previous pages have been edited.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Current Plan - Saturday Pages 1-6 (completed)
- Sunday Pages 7-13 (completed) (Will only update here to 50% or (page 9) till Tuesday)
- Monday Pages 14-18 (completed)
- Tuesday Final Editing and then Update here for pages 10-18 to finish Chapter 1.
All previous pages are subject to receive changes and re-uploads.
- Wednesday Pages 1-2 of "Chiyoko's Kiss"
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Managed to finish all of the rest of the pages today, still won't upload them until Tuesday, and will still start translating "Chiyoko's Kiss" on Wednesday. Have to say this is my least favorite Himeno Mikan chapter, that I have translated... Ran basically sleeps though the WHOLE thing, and the next day has no recollection of it. Basically rape that only the male character remembers... still its not too bad, just my least favorite. I'd rate this one as a 7/10, while all of the others I have translated are at least a 8/10 Razz
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
May just update tomorrow, depending on how bored I am. Also i am changing the title back to Lolita Ru-Re-Ro! I just don't feel right about changing Mikan's titles, that would be disrespect on my part. Besides, its growing on me Smile
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Once again, I have allowed Dragonice to convince me to release early. So re-uploading first 9 pages and adding page 10 to this post.


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Sat Jul 23, 2011 3:22 am Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
And of course the other 8 pages from Chapter 1 Smile


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Mon Jul 25, 2011 4:31 am Profile PM
Mistvern
Whitegold Angel
Warnings:
Posts: 208

Post Quote
Will probably pick up the next translation on Tuesday morning. I am taking Monday off, and under no circumstances will I translate today. I look forward to taking down "Chiyoko's Kiss", but patience is a virtue and I am not going to rush it.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Change of plans again, Instead of doing Chiyoko's Kiss as my ninth translation, I want it to be my 10th . Plus, my desire to translate that chapter made me translate chapter 1 in 2 days. Instead we will tackle chapter 8 next. Called "A Little Vegetable Shop". Loli is named Sakura-chan, and the male has several names... I think they spend a while trying to figure out what the loli should call him.
Will start tomorrow.


_________________
"Always remember you are unique, just like everyone else."
Mon Jul 25, 2011 4:34 am Profile PM
Display posts from previous:    
Compose reply Little Angels Hentai Forum Index » LAH Projects All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3, ... 16, 17, 18  Next
Page 2 of 18

 
Jump to: 
You cannot post new threads in this forum
You cannot reply to threads in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum


Do not upload or mention any illegal content. Violators will be reported to the authorities. You are responsible for your uploads and actions.
If it is illegal for you to view adult lolikon material in your current location, leave this site immediately.
LAH is in compliance with DMCA.
LAH works best with JavaScript enabled. Enable it for a better experience. (´・ω・`)
Your browser is outdated and insecure! Please update your browser to fully enjoy LAH.